Tuesday, January 5, 2016

Surah As Saffaat Ayat 25 - 57






As Saffaat Ayat 25 Dan 26

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
25 - Kenapa kamu tidak tolong-menolong?

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
26 - Bahkan mereka pada hari itu menyerah diri.

Setelah mereka ditanya oleh malaikat mengapa mereka boleh sampai ke neraka jahanam dan setelah mereka mengakui akan kesalahan mereka kerana tidak mahu mengikuti seruan RAsul semasa hidup mereka di dunia, kini malaikat itu bertanya lagi kepada mereka, apakah mereka tidak saling tolong menolong dan nasihat menasihati antara mereka untuk menuju ke arah kebaikan? Padahal mereka di dunia dahulu mendakwakan ada saling bantu membantu, dan saling mengambil berat sesama mereka, jadi mengapa sekarang tidak?

Pertanyaan ini sengaja ditanya secara kemudian kepada mereka. Kerana tempoh penyeksaan mereka telah pun tiba, di mana pertolongan yang sangat-sangat diperlukan sudah tidak boleh diharapkan lagi. Inilah celaan yang memalukan mereka dan yang paling berkesan sekali.

Dan mereka pula tidak dapat hendak membantah mengapa mereka ditahan atuapun terus diseksa. Sebaliknya pada hari itu mereka berkeadaan menyerah dan mengikut saja kepada apa yang diperintahkan kepada mereka. Ini kerana mereka sudah tidak berdaya lagi untuk bertengkar dan tidak berguna lagi untuk mereka mencari  jalan bagi menyelamatkan diri. Sesungguhnya sangat besar penyesalan mereka di saat itu.









As Saffaat Ayat 27 Hingga 30

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
27 - Sebahagian dari mereka menghadap kepada sebahagian yang lain berbantah-bantahan.

قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
28 - Pengikut-pengikut mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka): "Sesungguhnya kamulah yang datang kepada kami dari kanan".

قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
29 - Pemimpin-pemimpin mereka menjawab: "Sebenarnya kamulah yang tidak beriman".

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖبَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
30 - Dan sekali-kali kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamulah kaum yang melampaui batas.

Penyesalan mereka begitu berbekas di hati mereka sehingga mereka sesama mereka pula saling menyalahkan antara satu sama lain. Maka terjadilah tuduh menuduh, caci mencaci sesama mereka di antara si pengikut dengan yang diikut. Kerana kejahatan menentang Allah dan RasulNya itu memang terdiri daripada si pemimpin dan si pengikut. Mereka ini dikumpulkan di dalam satu neraka yang sama dengan azab yang setimpal. Maka di situlah mereka saling sesal menyesal, salah menyalahkan.

Si pengikut mendakwa dan menuduh si pemimpin itu telah memujuk mereka supaya bersama dengan si pemimpin. Kata ‘dari kanan’ di dalam ayat ke 28 itu bermaksud merayu, memujuk, memberikan harapan yang indah-indah, menghiasi kata-kata dengan mulut manis, sehingga si pengikut merasa senang dan percaya kepada si pemimpin. Mereka memujuk si pengikut sehingga si pengikut merasakan bahwa kata-kata si pemimpin itu adalah benar, lalu mereka pun terus mengikut si pemimpin sehingga terlalai untuk mengerjakan perbuatan yang benar.

Tetapi si pemimpin pula membalas tuduhan dan dakwaan si pengikut itu dengan mengatakan bahwa mereka lah sebenarnya yang tidak beriman kerana menuruti pujukan si pemimpin dengan cara membuta tuli. Si pemimpin mendakwa bahawa mereka tidak pernah menyesatkan si pengikut. Sebaliknya si pengikut itu sendiri lah  yang telah berlaku syirik, menyekutukan Allah dengan menyembah patung dan berhala. Mereka sendiri yang telah melakukan bermacam-macam perbuatan keji, maksiat dan menderhakai Allah. Sekiranya mereka orang yang beriman mereka tidak akan mudah menurut kata-kata orang lain. Oleh sebab itu janganlah kesesatan mereka itu diletakkan tanggungjawab sebabnya ke atas si pemimpin.

Di dalam ayat 30 dijelaskan pengakuan si pemimpin bahwa mereka pun tidaklah ada kuasa apa-apa ke atas para pengikut itu. Si pengikut itu mempunyai akal, ada fikiran untuk menimbang betul benar sesuatu perkara. Klaau si pengikut tidak mahu, tidak akan ada si pemimpin yang dapat menguasai mereka. Apa yang si pemimpin lakukan hanyalah sekadar menyeru dan tidak memaksa untuk mereka mengikutnya. Semuanya bukan paksaan dari si pemimpin.









As Saffaat Ayat 31 Hingga 33

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖإِنَّا لَذَائِقُونَ
31 - Maka pastilah putusan (azab) Tuhan kita menimpa atas kita; sesungguhnya kita akan merasakan (azab itu).

فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
32 - Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang sesat.

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
33 - Maka sesungguhnya mereka pada hari itu bersama-sama dalam azab.

Demikianlah soal jawab yang telah berlaku di antara pemimpin yang menyesatkan dengan si pengikut yang disesatkan. Pada akhirnya mereka pun telah mengaku salah dengan berkata, “maka tetaplah perkataan yakni seksa Allah ke atas kita bersama yang akan ditimpakan. dan pastinya kita bersama akan menerima hukuman Allah. Kerana kita semua adalah termasuk dalam golongan yang derhaka yang telah bersedia untuk kufur dan berpaling dari keimanan. Jadi tidak perlulah lagi kita bertengkar sesama sendiri, menyalahi sama sendiri. Hukuman Allah sememangnya adil. Janji Rasul adalah benar. Kita pun sudah mengetahui semuanya itu. Tetapi kita sendiri telah berpaling dari kebaikan dan untuk melakukan kebaikan itu juga kita tidak mahu. Tugas kami adalah untuk menyesatkan kamu dan kamu pula menerima seruan kami. Sesungguhnya kamilah orang yang telah tersesat, dan kamu pula telah mengikuti kami kerana kamu adalah orang yang bodoh.”

Jadi, baik yang menyesatkan mahupun yang menyesatkan, mereka sama-samalah menerima azab dan seksaan di dalam tempat yang sama,iaitu neraka jahiim.

Di dalam ayat-ayat ini, kita fahami satu persoalan. Iaitu bahwa di dalam soal beragama tidaklah boleh kita hanya main ikut dan turut saja. Tidak boleh kita hanya menerima saja apa yang dikatakan dan diberitahukan oleh para pemimpin dan pembesar kepada kita. Mahupun ustaz, maulana, habib, para cendikiawan atau sesiapa sajalah. Tidak boleh kita pakai hentam terima saja apa yang hendak disampaikan. Hendaklah kita selidiik dahulu, menggunakan sumber al Quran dan sunnah, dengan akal fikiran yang waras, menimbangkan yang mana benar dan yang mana salah. Di hari kiamat guru-guru yang disanjung itu tidak akan dapat memberikan pertolongan kepada kita. Malah sebaliknya mereka dan kita akan sama-sama menerima hukuman di tempat yang sama di neraka.  









As Saffaat Ayat 34 Hingga 37

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
34 - Sesungguhnya demikianlah Kami berbuat terhadap orang-orang yang berbuat jahat.


إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا الَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
35 - Sesungguhnya mereka dahulu apabila dikatakan kepada mereka: "Laa ilaaha illallah" (Tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Allah) mereka menyombongkan diri.

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ
36 - dan mereka berkata: "Apakah sesungguhnya kami harus meninggalkan sembahan-sembahan kami karena seorang penyair gila?"

بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
37 - Sebenarnya dia (Muhammad) telah datang membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).

Allah telah membuktikan sifat keadilanNya, iaitu sememangnya adil Allah mengenakan hukuman ke atas orang yang melakukan dosa disebabkan syirik. Ini menepati dengan hikmah yang ditetapkan kepada hamba-hamba Allah iaitu sesiapa yang berbuat baik pasti akan dibalas baik. Dan sesiapa yang buat jahat, maka jahatlah balasannya.

Apabila diseru kepada mereka supaya menyembah Allah, mereka berpaling. Enggan mengucapkan pengakuan tauhid dengan menyombongkan diri mereka. Dan mereka menuduh pula nabi Muhammad s.a.w. itu adalah seorang penyair yang gila, dan tidak patut mereka ikuti seruan baginda. Dan mereka kata mereka tidak akan sekali-kali meninggalkan agama penyembahan berhala yang mereka warisi dari nenek moyang mereka, semata-mata kerana seorang penyair yang gila. Mereka bangga dengan kemusyrikan mereka.

Nyata sekali bahwa mereka terang terangan mengingkari keesaan Allah dan mengingkari Rasulullah, terbukti dari tuduhan mereka bahwa Rasul itu seorang penyair yang gila yang tidak perlu mereka ikuti.

Namun Allah telah mempertahankan RasulNya. Di dalam ayat 37 Allah kata, “Sebenarnya dia (Muhammad) telah datang membawa kebenaran”  Nabi Muhammad itu diutus oleh Allah untuk membawa agama yang hak, yang tidak ada keraguan tentang kebenarannya. Sebuah agama yang berdasarkan tauhid yang diterima akal yang sihat dan disokong oleh bukti-bukti yang terang dan jelas. Sama seperti lain-lain Rasul yang terdahulu yang telah pun diutus oleh Allah. Mereka ini bukanlah penyair dan mereka juga bukanlah orang-orang gila sepertimana yang mereka dakwakan.









As Saffaat Ayat 38 Dan 39

إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
38 - Sesungguhnya kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.


وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
39 - Dan kamu tidak diberi pembalasan melainkan terhadap kejahatan yang telah kamu kerjakan,

Maka Allah kata kepada mereka yang berdosa ini, tidak usahlah banyak cerita atau bersoal jawab lagi. Mereka sebagai orang-orang kafir yang berdosa memanglah layak untuk menerima seksa yang pedih. apa yang mereka terima itu adalah hukuman yang adil yang menepati dengan kesalahan-kesalahan yang telah mereka kerjakan semasa di dunia. Iaitu menderhaka kepada Allah dan Rasul dan mengerjakan maksiat-maksiat. Sesungguhnya Allah sesekali tidak akan menganiaya hamba-hambaNya. Sebaliknya merekalah yang menganiaya diri mereka sendiri.







As Saffaat Ayat 40 Hingga 42

إِلَّا عِبَادَ الَّهِ الْمُخْلَصِينَ
40 - kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).

أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
41 - Mereka itu memperoleh rezki yang tertentu,

 فَوَاكِهُ ۖوَهُمْ مُكْرَمُونَ
42 - yaitu buah-buahan. Dan mereka adalah orang-orang yang dimuliakan.

Setelah panjang lebar Allah menerangkan tentang azab seksaan yang akan diterima oleh orang-orang musyrikin yang menolak kebenaran, yang sombong,tidak mahu menerima seruan Nabi ke arah Tauhid yang sebenar, maka kini datanglah pula yang menjelaskan adanya pengecualian.

“kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).”
Maksudnya hamba-hamba Allah yang tulus ikhlas di dalam mengerjakan amal dan niat mereka semata-mata kerana Allah dan tujuan mereka adalah untuk berbakti kepada Allah. Mereka sentiasa berikhtiar, berusaha mengadakan pembersihan di dalam diri mereka. Mereka sentiasa insaf dan ingat bahwa mereka adalah hamba Allah. Dan tidak ada tempat untuk memuja yang lain, kecuali hanya Allah. Ikhtiar inilah yang menyebabkan diri mereka menjadi bersih. Dan Allah akan menolong orang-orang ini untuk membersihkan diri mereka disebabkan mereka melakukannya semata-mata kerana Allah.

Untuk mereka ini telah disediakan rezeki yang tertentu yang telah dijanjikan Allah. Disebutkanlah di antara rezeki-rezeki yang akan mereka nikmati.

“yaitu buah-buahan.
Alhamdulillah di negera kita Allah telah berikan berbagai macam jenis buah-buahan beraneka ragam. Pada setiap bulan dari bulan Januari sehinggalah ke bulan Disember setiap tahun ada saja buah-buahan yang kita boleh makan. Rambutan, manggis, ciku, delima, nangka, pisang, cembedak, duku, langsat, limau, durian dan bermacam-macam lagi. Dan ada juga buah-buahan yang tetap ada di setiap bulan, seumpamanya pisang. 

Pergantian musim buah itu sangat menggembirakan hati kita. Sebab itu ketika mentafsirkan rezeki yang telah ditentukan Allah itu, yang utama sekali diberitahu ialah tentang buah-buahan. Di dunia saja kita sudah merasa gembira dengan kehadiran musim buah-buahan ini. Apatah lagi nanti di syurga. Betapalah hebat dan melimpahnya rezeki buah-buahan yang akan dinikmati semasa di syurga nanti.

Maka orang-orang yang termasuk hamba Allah yang telah dibersihkan itu yang telah diberikan kemuliaan oleh Allah, maka buah-buahan yang mereka kehendaki dan inginkan itu tinggal meminta dan memetik saja. Pasti akan hadir tersedia di hadapan mereka di saat itu juga. MasyaaAllah tabarakallah…








As Saffaat Ayat 43 Hingga 47

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
43 - di dalam surga-surga yang penuh nikmat,

عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ
44 - di atas mahligai-mahligai mereka duduk berhadap-hadapan.

يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
45 - Diedarkan kepada mereka piala dari telaga yang mengalir.

. بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ
46 - (Warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ
47 - Tidak ada padanya minuman keras dan tidak mereka mabuk karenanya.

Di dalam syurga itu telah disediakan semuanya untuk hamba-hamba Allah yang telah dibersihkan jiwa mereka itu. Maka di dalam ayat-ayat ini sentiasalah disebut bahwa tempat yang dijanjikan itu bukan semata-mata satu syurga saja. Tetapi kata ‘jannaatin’ di dalam ayat 43 ini adalah membawa makna banyak. Iaitu banyaknya syurga, yang mereka boleh pilih, puas berada di sini mereka boleh pindah ke sebelah sana pulak, bosan berada di sana mereka tetap boleh pindah ke sini lagi ataupun ke syurga yang lain pula.

Kata ‘sururin’ di dalam ayat 44 adalah kata banyak bagi ‘sariir’ yang membawa maksud banyaknya tempat istirehat, tempat duduk yang mulia, yang kalau di dunia ini kita ibaratkan seperti mahligai, atau singgahsana tempat bersemayam. Mereka akan duduk berehat bersenang-senang di atas singgahsana ini bersama-sama merasakan nikmat yang telah dikurniakan Allah dalam tempat tinggal yang mulia lagi kekal.

Sambil mereka duduk bersenang lenang berehat di atas singgahsana itu, mereka dihidangkan dengan pelbagai minuman di dalam gelas atau piala-piala yang dibuat daripada mutiara yang jernih. Setiap kali mereka minum dituangkan lagi dengan banyaknya dari sungai-sungai yang mengalir di bawahnya tanpa berkira atau bersukat. Kelihatanlah minuman itu putih jernih, lazat rasanya lagi menyegarkan kepada orang-orang ayng meminumnya.

Minuman itu ada yang dari jenis arak, namun ianya tidak sedikit pun memabukkan ataupun membuat kepala pening. Sehingga tidak akan terdapat orang yang menuturkan kata-kata yang kotor apalagi mencarut jauh lah sekali. Berlainan dengan keadaaan si pemimun arak yang berada di dunia, mereka tidak dapat mengawal segala perkataan dan perbuatan mereka dek kerana mabuk setelah meminum arak.






As Saffaat Ayat 48 Hingga 51

 وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
48 - Di sisi mereka ada bidadari-bidadari yang tidak liar pandangannya dan jelita matanya,

 كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ
49 - seakan-akan mereka adalah telur (burung unta) yang tersimpan dengan baik.

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ 
50 - Lalu sebahagian mereka menghadap kepada sebahagian yang lain sambil bercakap-cakap.

قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
51 - Berkatalah salah seorang di antara mereka: "Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) mempunyai seorang teman,

Kemudian digambarkan pula betapa cantik dan moleknya isteri-isteri mereka. Perkara ini tentulah akan menambahkan lagi kesenangan dan keseronokan penduduk syurga. Mereka akan mendapat pasangan atau isteri-isteri yang bersih dari kekotoran dan noda. Mereka ini semuanya terdiri daripada anak-anak dara yang sifatnya bersopan santun. Wajahnya tersangat indah kerana dihiasi oleh sepasang mata yang lebar, lambang kecantikan wanita-wanita bidadari. Mereka tidak pernah melirik apa lagi menjeling untuk memandang kepada lelaki lain, melainkan hanya kepada suaminya saja.

Dan kulit tubuh badan bidadari ini tersangatlah halus, laksana telur warnanya putih agak kekuning-kuningan. Mereka semuanya adalah dara-dara pingitan, sentiasa tertutup hinggakan debu pun tak pernah hinggap. Merka sangat terpelihara dan tak pernah disentuh oleh bangsa jin atau dijamah oleh bangsa manusia.

Para penghuni syurga ini, sambil beristirehat dan menikmati minuman dan buah-buahan dari syurga, ada juga yang mendatangi sesama penghuni syurga duduk berbual bersama bercengkerama di atas mahligai atau singgahsana bersama-sama. Mereka akan bercakap-cakap sambil bertanya pengalaman yang telah sama-sama mereka lalui di masa hidup di dunia, bagaimana mereka mengorbankan apa yang perlu mereka korbankan, bagaimana mereka menjalani suratan hidup sehingga akhirnya sampai juga mereka ditempatkan Allah di tempat yang mulia ini.

Allah menggambarkan pula keadaan mereka di dalam ayat 51 bahawa ada seorang dari penduduk syurga yang katanya telah mempunyai seorang kawan. Kawan itu telah mencacinya, lantaran dia telah beriman akan adanya hari kebangkitan.







As Saffaat Ayat 52 Hingga 57

يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
52 - yang berkata: "Apakah kamu sungguh-sungguh termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)?

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
53 - Apakah bila kita telah mati dan kita telah menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?"

قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ
54 - Berkata pulalah ia: "Maukah kamu melihatnya?"

فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
55 - Maka ia pun pergi melihatnya, lalu kelihatanlah ia di tengah-tengah neraka jahiim.

قَالَ تَالَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ
56 - Ia berkata (pula): "Demi Allah, sesungguhnya kamu benar-benar hampir mencelakakanku,

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
57 - dan kalau bukanlah kerana nikmat Tuhanku, pastilah aku telah masuk dalam orang-orang yang diseret (ke neraka).

Okay, kita sambung balik mengenai seorang penghuni syurga yang mempunyai seorang teman yang telah mencaci dirinya kerana dia telah beriman dan percaya kepada hari kebangkitan. Temannya itu merasa benci sangat kepada penghuni syurga ini sehinga ia menyatakan rasa hairannya dan benarkah yang mereka akan dihidupkan kembali setelah mereka mati nanti dan akan menerima pembalasan di atas segala perbuatan mereka semasa di dunia nanti. Padahal mereka sudah pun mati dan jasad mereka pun sudah hancur dimamah tanah tinggal tulang belulang saja. Perkara ini sungguh tidak masuk akal kata teman penghuni syurga itu. Katanya lagi, kalaulah ada yang percaya akan adanya hari kebangkitan ini, sudah pastilah akalnya sudah tidak waras. Dan tidak berguna untuk dilayan bercakap dengannya.

Lalu berkatalah penghuni syurga lain yang sedang mendengar cerita penghuni syurga itu, "Maukah kamu melihatnya?” maksudnya mahukah penghuni syurga itu pergi meninjau di mana kah gerangan temannya itu yang telah mencacinya sewaktu di dunia dahulu. Di manakah ia berada sekarang. Maka pergilah penghuni-penghuni syurga itu meninjau di manakah teman yang mencaci itu sedang berada.    

“lalu kelihatanlah ia di tengah-tengah neraka jahiim.”
Rupa-rupanya mereka telah melihat dari suatu tempat, yang dari sana dapat dilihat dengan terang bagaimana isi neraka. Dan mereka dapati teman yang mencaci penghuni syurga itu tadi telah berada di tengah-tengah api neraka sedang menderita menerima azab Allah.

Dengan itu berkatalah penghuni syurga itu kepada temannya yang sedang diazab dengan api neraka oleh Allah itu, ‘Demi Allah, sesungguhnya kamu benar-benar hampir mencelakakanku, “ maksudnya kalau penghuni syurga itu menurutkan kata-kata temannya yang masuk neraka itu, kata-kata yang cuba menimbulkan keraguan di dalam hati semasa di dunia, sudah pastilah dia pun akan turut berada di dalam neraka itu juga menerima seksa yang terperi dari Allah.

Dan kalaulah bukan kerana nikmat Allah, sudah pastilah penghuni syurga itu pula akan termasuk juga ke dalam golongan orang-orang yang diseret ke dalam neraka. Maka dalam ayat ini, dapatlah kita fahami bahwa terselamat dari godaan orang-orang yang mempengaruhi kita semasa di dunia, dan juga terselamat dari diseret ke dalam neraka, adalah semata-mata kerana nikmat dari Allah belaka. 

Ini adalah kerana manusia pada hakikatnya adalah lemah. Kalau bukan kerana Allah lah yang menolong, tidaklah manusia itu akan selamat. Meskipun di ketika itu kita telah berikhtiar dengan sepenuh jiwa dan berusaha dengan sekuat tenaga kita. Kalau tiadanya pertolongan dari Allah, tetaplah kita akan terjerumus juga.

Jadi moral of the story dari ayat ini, sentiasalah berdoa dan sentiasalah memohon pertolongan dari Allah. Jangan lalai walaupun pada ketika itu kita merasa yang kita berada di dalam keadaan aman dari godaan dan hasutan syaitan mahupun teman-teman. Berdoalah selalu.





No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.